Download MP3 (Right click, Save Link As…)
Music only:
Download MP3 (Right click, Save Link As…)
Lyrics:
1. Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains,
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains.
(Chorus)
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.
2. Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
Which inspire your heav’nly song?
3. Come to Bethlehem and see
Him whose birth the angels sing;
Come, adore on bended knee
Christ the Lord, the newborn King.
Text: French carol, ca. 1862
Music: French carol
-History: (Source: Wikipedia)
“Angels We Have Heard on High” is a Christmas carol. The song commemorates the story of the birth of Jesus Christ found in the Gospel of Luke, in which shepherds outsideBethlehem encounter a multitude of angels singing and praising the newborn child.
The words of the song are based on a traditional French carol known as Les Anges dans nos campagnes (literally, “Angels in our countryside”) composed by an unknown author inLanguedoc, France. That song has received many adjustments or alignments including its most common English version that was translated in 1862 by James Chadwick, the Roman Catholic bishop of Hexham and Newcastle, north east England. The carol quickly became popular in the West Country, where it was described as ‘Cornish’ by R.R. Chope, and featured in Pickard-Cambridge‘s Collection of Dorset Carols.[1]
There is also a Scottish Gaelic (Gàidhlig) translation of the carol which is known as Ainglean chuala sinn gu h-ard (literally, “Angels We Have Heard on High”). This was translated into Gaelic by Iain MacMilan from James Chadwick’s English translation.
-Video: